Eltévedt utazó, údvözlünk Dzsusin Birodalmában! Városunkat már rég letörölték a térképekről, ám hírnevünk fennmaradt. Had meséljünk el egy történetet népünk Legendájáról, aki Árnybíróként járja a világot, és igazságot hoz a népnek. Egyetlen célja, hogy megtalálja azt, aki pusztulásunkat okozta, és beteljesítse bosszúját.
INTERAKTÍV
Végigolvastad már az Árnybírót? Tetszett? Vagy nem? Mi a véleményed a végéről? És a szereplőkről? Ki a kedvenced? Teljesen mindegy mit írsz, csak a mangával legyen kapcsolatos. :D
Magyar
Ajkak válnak szét a szürkületben
A dallam megfakul, dal névtelenül.
Valaki fontos emléke.
Gyengéden mutasd meg a bátorság egy foszlányát.
Egy dal érted, egy dal értem
Épphogy hallani
Egy dal a lányért, egy dal a fiúért
Néhai tájak
Egy dal lányoknak, egy dal fiúknak
Valaki megfordul.
Egy dal barátoknak, egy dal szeretőknek
Érezd a szívedben!
Gyengéd szavakkal akarlak ölelni
Dallam születik, de el is halványul.
Ez a gyógyszere a sebzett szívnek.
Ez volt az altatónk az éber éjeken.
Egy dal álmokért, egy dal könnyekért
Vándorolva az időben.
Egy dal a szélért, egy dal az esőért
Ragyogva az éjszakai égen.
Egy dal a csillagokhoz, egy dal a virágokhoz
Emlékek egy zuga.
Egy dal a sírásért, egy dal a mosolyért,
Szívből fog szólni.
Japán
Kuchibiru hanarete yuugure no sora ni
Kiete yuku melody namae no ai uta
Dareka taisetsu na omoide data
Yuuki no kakera o sotto kureta
A song for you, a song for me
Kasuka ni kikoeru.
A song for her, a song for him
Itsuka no bamen ga.
A song for boys, a song for girls
Dareka ga furimuku.
A song for friends, a song for lovers
Kokoro ni kanjiru.
Yasashii kotoba de tsutsunde agetai
Melody wa umare soshite kiete yuku.
Kizutsuita ai wo iyasu kusuri data
Nemurenai yoru no komoriuta data
A song for dreams, a song for tears
Jidai wo samayoi
A song for winds, a song for rain
Yozora ni kagayaku
A song for stars, a song for flowers
Kioku no katasumi
A song for cry, a song for smile
Kokoro de utau yo
Angol
Lips apart to the twilight sky
Melody is fading away, song with no name
Important memory of someone
Gently gave me the fragments of courage
A song for you, a song for me
Barely hearing
A song for her, a song for him
Scene of sometime
A song for boys, a song for girls
Someone’s turning around
A song for friends, a song for lovers
Feel in the heart.
I want to cover you with tender words
Melody is born, but fading away.
It was the medicine healing a wounded love
It was the lullaby in the sleepless nights
A song for dreams, a song for tears
Wandering in the time
A song for winds, a song for rain
Shining on the night sky
A song for stars, a song for flowers
Corner of the memory
A song for cry, a song for smile
Will sing with heart